Demosthenes, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [lemma count] [Dem.].
<<Dem. 21.91 Dem. 21.100 (Greek) >>Dem. 21.108

21.96All this he has endured at the hands of Meidias, and from the wealth and pride of Meidias, because he himself is poor and friendless and just one of the multitude. If in violation of the laws he had accepted the fifty drachmas and changed his verdict from a condemnation to an acquittal, he would now be a full citizen, untouched by harm and sharing with the rest of us in our common rights; but because he disregarded Meidias in comparison with justice and feared the laws more than his threats, therefore he has met with this great and terrible misfortune through the act of this man. 21.97And then this same man, so cruel, so heartless, who has taken such dire vengeance for his wrongs—you have only his word for them, for he really suffered none—will you acquit him when you have detected him in a wanton outrage on one of the citizens? [If he regards neither festivals nor temples nor law nor anything else, will you not condemn him? Will you not make an example of him?] 21.98If not, what have you to say, gentlemen of the jury? What fair and honorable excuse, in heaven's name, can you find for him? Is it because he is a ruffian and a blackguard? That is true enough, but surely, men of Athens, your duty is to hate such creatures, not to screen them. Is it because he is wealthy? But you will find that his wealth was the main cause of his insolence, so that your duty is to cut off the resources from which his insolence springs, rather than spare him for the sake of those resources; for to allow such a reckless and abominable creature to have such wealth at his command is to supply him with resources to use against yourselves. 21.99What plea, then, is left? Pity, forsooth! He will group his children round him and weep and beg you to pardon him for their sakes. That is his last move. [But I need not remind you that pity is the due of those who unjustly suffer more than they can endure, not of those who are paying the penalty for the misdeeds they have committed.] And who could justly pity his children, when he sees that Meidias had no pity for Strato's children, whose distress is enhanced by the reflection that for their father's calamity no relief is possible? For it is not a question of paying a fixed fine and regaining his civil rights; he has been disfranchised absolutely, at one stroke, by the wanton resentment of Meidias. 21.100[Whose insolence then will be checked, and who will be deprived of the wealth that makes such outrages possible, if you are prepared to pity Meidias as though he were an innocent victim, while, if a poor man, who has done no wrong, has through him become unjustly involved in utmost ruin, you fail even to share in his indignation? It must not be. No one deserves pity who shows no pity; no one deserves pardon who grants no pardon. 21.101For I think that all men, in all that they do, feel bound to make a contribution out of their own pockets for the benefit of their own life. Here am I, let us suppose; moderate and merciful towards all, and a benefactor of many. To such a man all men ought to make an equivalent return, if occasion offers or need demands. Here again is a very different man; violent, showing no pity to his neighbor, nor even treating him as a fellow-man. Such a man deserves to be paid in his own coin. And such, Meidias, was the contribution that you paid for your own benefit; such is the return that you deserve. note]

21.102Therefore, men of Athens, I think that even if I had no other charge to bring against Meidias, and even if what I shall allege hereafter were not more serious than what I have already said, you would be justified, in view of my statements, in condemning him and imposing the utmost penalty of the law. Yet the tale is not complete, and I think I shall not be at a loss what to say next, so lavishly has he furnished me with matter for indictment. 21.103How he trumped up a charge of desertion against me and bribed another to bring the action—a scoundrel ready for any dirty job, the filthy Euctemon—that I shall pass over; for that blackmailer never moved for a trial, nor had Meidias hired him for any other purpose than to have this notice posted up before the Tribal Heroes for all men to read, “Euctemon of the Lusian deme has indicted Demosthenes of the Paeanian deme for desertion of his post.” Indeed I think he would have been delighted, if it had been in order, to add that Meidias had hired him to indict me. But I pass that over, because Euctemon, having disfranchised himself by failing to follow up the charge, has given me all the satisfaction that I require. 21.104But I will now relate a serious act of cruelty committed by him, men of Athens, which I at least regard as not merely a personal wrong but a public sacrilege. For when a grave criminal charge was hanging over that unlucky wretch, Aristarchus, the son of Moschus, at first, Athenians, Meidias went round the Market-place and ventured to spread impious and atrocious statements about me to the effect that I was the author of the deed; next, when this device failed, he went to the relations of the dead man, who were bringing the charge of murder against Aristarchus, and offered them money if they would accuse me of the crime. He let neither religion nor piety nor any other consideration stand in the way of this wild proposal: he shrank from nothing.



Demosthenes, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [lemma count] [Dem.].
<<Dem. 21.91 Dem. 21.100 (Greek) >>Dem. 21.108

Powered by PhiloLogic